1 Kronieken 15:1

SVEn David maakte zich huizen in zijn stad; en hij bereidde der ark Gods een plaats, en spande een tent voor haar.
WLCוַיַּֽעַשׂ־לֹ֥ו בָתִּ֖ים בְּעִ֣יר דָּוִ֑יד וַיָּ֤כֶן מָקֹום֙ לַֽאֲרֹ֣ון הָֽאֱלֹהִ֔ים וַיֶּט־לֹ֖ו אֹֽהֶל׃
Trans.

wayya‘aś-lwō ḇātîm bə‘îr dāwîḏ wayyāḵen māqwōm la’ărwōn hā’ĕlōhîm wayyeṭ-lwō ’ōhel:


ACא ויעש לו בתים בעיר דויד ויכן מקום לארון האלהים ויט לו אהל
ASVAnd [David] made him houses in the city of David; and he prepared a place for the ark of God, and pitched for it a tent.
BEAnd David made houses for himself in the town of David; and he got ready a place for the ark of God, and put up a tent for it.
DarbyAnd he made him houses in the city of David, and prepared a place for the ark of God, and spread a tent for it.
ELB05Und er machte sich Häuser in der Stadt Davids, und er bereitete einen Ort für die Lade Gottes und schlug ein Zelt für sie auf.
LSGDavid se bâtit des maisons dans la cité de David; il prépara une place à l'arche de Dieu, et dressa pour elle une tente.
SchUnd David baute sich Häuser in der Stadt Davids und bereitete für die Lade Gottes einen Ort und schlug ein Zelt für sie auf.
WebAnd David made him houses in the city of David, and prepared a place for the ark of God, and pitched for it a tent.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken